Новогодние и рождественские песни на немецком языке

Oh Tannenbaum




 


Слова к песне "Oh Tannenbaum".


 
 
Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Wie grün (treu) sind deine Blätter.
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter wenn es schneit.

Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Wie grün (treu) sind deine Blätter!
Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!

Wie oft hat nicht zur Winterszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!

Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
Oh Tannenbaum, Oh Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren.

***

  

Дословный перевод к песни "О, ёлочка".



О, ёлочка, о, ёлочка,
Какие зеленые (настоящие) твои листья.
Ты зеленеешь не только летом,
Но даже зимой, когда идет снег.

О, ёлочка, о, ёлочка,
Какие зеленые (настоящие) твои листья!
О, ёлочка, о, ёлочка,
Ты можешь мне понравиться!

Как часто не только зимой
еще какое-то дерево мне так нравилось!
О, ёлочка, о, ёлочка
Ты можешь мне понравиться!

О, ёлочка, о, ёлочка,
Твое платье хочет научить меня
Надежде и стойкости
Мужеству и силе в любой момент!
О, ёлочка, о, ёлочка,
Твое платье хочет научить меня чему-то.

***
 
 

Kling, Glöckchen, Klingelingeling





 

 

Слова к песне "Kling, Glöckchen, Klingelingeling"


Kling, Glöckchen, Klingelingeling,
Kling, Glöckchen Kling
Laßt mich ein ihr Kinder,
s'ist so kalt der Winter,
öffnet mir die Türen,
lasst mich nicht erfrieren!
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling

Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Mädchen hört und Bübchen,
macht mir auf das Stübchen,
bring euch viele Gaben,
sollt Euch dran erlaben!
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling

Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
Hell erglühn die Kerzen,
öffnet mir die Herzen,
will drin wohnen fröhlich,
frommes Kind wie selig.
Kling, Glöckchen, Klingelingeling
Kling, Glöckchen Kling
 
***
 
 

Перевод к песне
"Звони, колокольчик, звони".


Звони, колокольчик, звони-звони
Звони, колокольчик, звони.
Пропустите меня к детям,
так холодно этой зимой.
Откройте свои двери,
не дайте мне замерзнуть!
Звони, колокольчик, звони-звони.
Звони, колокольчик, звони.

Звони, колокольчик, звони-звони
Звони, колокольчик, звони.
Услышьте девочки и маленькие мальчики,
положите меня в колыбельку,
принесите столько даров,
сколько сможете себе позволить.
Звони, колокольчик, звони-звони
Звони, колокольчик, звони.

Звони, колокольчик, звони-звони.
Звони, колокольчик, звони.
Мерцают светом свечи.
Открываются сердца.
Хочу жить радостно,
Святой ребенок как благословение.
Звони, колокольчик, звони-звони.
Звони, колокольчик, звони.

***

  

Alle Jahre wieder...




 


Слова к песне "Alle Jahre wieder..."



Alle Jahre wieder, kommt das Christuskind,
auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind.

Kehrt mit seinem Segen, ein in jedes Haus,
geht auf allen Wegen mit uns ein und aus.

Steht auch mir zur Seite, still und unerkannt.
Daß es treu mich leite, an der lieben Hand.

Alle Jahre wieder, kommt das Christuskind
auf die Erde nieder, wo wir Menschen sind.


***



Перевод песни "Каждый год снова..."


Каждый год снова приходит ребенок-Христос
на Землю вниз, туда, где мы, люди.

Возвращается со своим благословением, одним в каждый год,
идет по всем дорогам со всеми нами.

Стоит так же на моей стороне, тихо и незаметно.
Любовно направляет меня своей рукой.

Каждый год снова приходит ребенок-Христос
на Землю вниз, туда, где мы, люди.

***

 

O du fröhliche...



 


Слова к песне "O du fröhliche..."


O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende
Weihnachtszeit!

Welt ging verloren, Christ ist geboren.
Freue, freue dich, o Christenheit!

O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende
Weihnachtszeit!

Christ ist erschienen, uns zu versühnen.
Freue, freue dich o Christenheit!

O du fröhliche, o du selige, gnadenbringende
Weihnachtszeit!

Himmlische Heere, jauchzen dir Ehre.
Freue, freue dich, o Christenheit!


***


Перевод к песне "О, ты радостное..."


О, ты радостное, благословенное, благодатное
рождественское время!

Мир был потерян, Христос родился.
Радуйтесь, веселитесь, христиане!

О, ты радостное, благословенное, благодатное
рождественское время!

Христос появился, чтобы искупить нам.
Радуйтесь, радуйтесь христиане!

О, ты радостное, благословенное, благодатное
рождественское время!

Небесные ликуют, почитая вас.
Радуйтесь, радуйтесь, христиане!
Класс! Рекомендую

Вас также могут заинтересовать:


Читать все статьи Новогоднего раздела ►